laren01: (Default)
laren01 ([personal profile] laren01) wrote2009-03-11 06:09 pm
Entry tags:

The Mentalist

So, wollte ich schon die ganzen Tage posten, aber man kommt ja zu  nichts.

Hab Sonntag vor einer Woche in diese neue Serie "The Mentalist" auf Sat1 geschaltet. Und was soll ich sagen, 5 Tage später hatte ich schon alle verfügbaren Folgen durch.
Die gefällt mir wirklich sehr gut. Tolle Personen, interessante Kriminalfälle (obwohl ich eigentlich immer weiß wer der böse ist). Echt gut gemachte Fernsehkost.

Ich kann es euch nur wärmstens ans Herz legen. Hatte Zanna die ganze Woche damit vollgelabert, gestern hat sie endlich nachgegeben und angefangen zu gucken und hat jetzt wohl auch schon 4 oder 5 durch.

Die macht echt süchtig :-)

Mein Lieblingszitat aus der Serie bisher.
"If you are not stopping bothering me with this stupid questions, I will make one phone-call with your superiors and your career is over."
"That's impressive, the only thing I can get with one phone call is a Pizza. Where were you in the night your wife has been murdered."

Und vorallem hat Cho das so total absolut trocken gesagt *grin*
ts
Was mich nen bisschen nervt (hat aber nichts mit der Serie sondern eher was mit Sat1 zu tun). ok im Original hat jede Folge im Titel das Wort "red" oder eine variation von Rot... Jetzt muss man sagen dass Patrick Jane's Famile  (die Hauptperson) vor ein paar Jahren von einem Massenmörder mit dem Namen "red John" getötet wurde und die immer noch nach dem suchen. Also hat es schon eine gewisse Bedeutung dass der Titel immer was mit Rot zu tun hat.
Jetzt ratet doch mal was Sat1 in seiner unendlichen Weisheit aus "Red hair and duck tape" gemacht hat.... "Romeo und Julia"
Fragt mich nicht.
Zum Glück guck ich nur noch auf englisch und muss das auch nicht mehr verstehen
soryu: (Tulpen wei)

[personal profile] soryu 2009-03-12 09:48 am (UTC)(link)
Mir gefällt die Serie auch. Ist wirklich gut.

1801

(Anonymous) 2009-04-12 10:11 pm (UTC)(link)
die serie ist so genial.
hab auch alle folgen auf englisch gesehen und die deutsche version wird dem original absolut nicht gerecht.

der wortwitz fehlt, die stimmen von cho und jane sind nicht annähernd so gut wie im original und auf die titel bist du auch schon zu sprechen gekommen.

find's echt schade, dass diese ruhe in janes originalstimme nicht rüberkommt. genau wie chos. die trockenheit in seinen sätzen wird nicht gut rübergebracht.

accch. schade.
aber wann war die deutsche version schon mal annähernd so gut wie das original?

Re: 1801

[identity profile] laren01.livejournal.com 2009-04-12 11:20 pm (UTC)(link)
die deutschen versionen sind oft schrecklich (einer der Gründe wieso ich fast nur im orginal guck)

Positiv überrascht bin ich von Torchwood, das haben sie toll übersetzt, allerdings ist Dr. Who schrecklich geworden und bei SGA krieg ich Hass Pickel wenn ich die deutsche version höre